Comparisons and Superlatives
Instructions: Please recite the following paragraph. Press the 'add audio submission' button to record and submit this exercise.
Fune wa kuruma yorimo omoi desu. Densha wa hikouki yorimo nagai desu. Biru wa resutoran yorimo takai desu. Kanojo wa ichiban mijikai kaminoke wo shiteimasu. Kyou no tenki wa ichinen de ichiban warui desu.
船は車よりも重いです。電車は飛行機よりも長いです。ビルはレストランよりも高いです。彼女は一番短い髪の毛をしています。今日の天気は一年で一番悪いです
船は車よりも重いです。電車は飛行機よりも長いです。ビルはレストランよりも高いです。彼女は一番短い髪の毛をしています。今日の天気は一年で一番悪いです
Japanese Speaking Exercise
Great!
We usually say ビル。rarely say(and write) ビルディング。
Get Flash string(11) "transparent"
pretty good! と、言わざるをえない
言わざるをえない是什么意思?
ビル(biru) and ビルディング(birudingu) start from higher tone. Underlined should be lower. The rest is good. "Pretty good! と言わざるをえない" means "I must say your reading is pretty good". I agree with this comment.
Get Flash string(11) "transparent"