Describing Objects, Animals, and People
Instructions:
Use the new adjectives from this lesson to describe the activities of six objects, animals, and people. EX. The old, heavy elephant is sitting in a clean, quiet place.
Japanese Writing Exercise (All Levels)
|
| Average Rating: |
Please Login to Review this SubmissionLogin |
苦い漢方を飲んだら、吐き気がします。
面白い表現が満載の作文ですね。于先生の遊び心を感じます。
>大きくて、重く、年老いた象が静かで、綺麗な所に横になっています。
「かさばった象」は面白い表現ですが、「かさばる」は体積ばかり大きくて、実質が見合わない物に使われます。例えば、発泡スチロールで厳重に梱包されて、嵩が倍ほどになってしまった荷物のようなものにです。ですから、象にはあまり結びつかない言葉です。さらに、そこから意味が転じて「邪魔になる」の意でも使われますが、その場合でも「実質が伴わない」という意味は消えないので、やはり、象に結びつけるには無理があります。
「年になっている」は述語としては用いますが、名詞の修飾語としては用いません。
形容動詞「静かだ」は名詞を修飾するとき「静かな」になります。上の文章では名詞「所」を修飾すると考えられます。しかし「静かな」は直接、名詞に続いていないので、このような場合、「静かで」を使います。
>馬鹿でかいパンですから、一日かけても食べ切れません。/馬鹿でかいパンですが、一日かけたら、食べ切れます。
「が」は基本的に逆接の接続助詞なので、この場合「食べ切れます」で終わる方がしっくりきます。提示の意味の「が」だと、「馬鹿でかいパンですが、あなたはどう思いますか。」という用法が典型的です。
>苦い漢方をのんだから、吐き気がします。
「吐き気です」でも間違いではないですが、何の文脈もないところで、いきなり使うと全く意味をなさなくなります。「吐き気です」は基本的に「吐き気」という名詞を提示しているだけなので、文脈がなければ、どうとでも意味を解釈できてしまうからです。
>酷い風邪を引いたら、頭が痛くなります。/酷い風邪を引いているので、頭が痛いです。
「~たら」はあくまでも仮定の話なので、実際に頭が痛いわけではありません。だから「痛くなります」を使います。もう一方の実際に風邪をひいてしまっている場合の文と比較してみて下さい。
大変勉強になりました、どうもありがとうございました。先生は直した文を読むと、何とか自然で、気持ちがとてもいいと感じました。
もう既にコメントがあり同じ意見です。
「かさばって邪魔になる」と使います。
馬鹿でかいパン... どんなに大きいパンなのでしょか。笑えます。