Login with Facebook
Forgot your password? I do not have an account
Your information will be remembered for 2 weeks only.

Japanese Writing Exercise (All Levels)

Course 102, Unit 6, Lesson 2

Giving and Receiving

Instructions: Describe a present you have received. What was it? Who did you get it from? Is there something you gave in return?

Eloisa's submission: Average Rating:
私は たくさん プレゼントを もらいました。 例えば 、本と ノートと カメラと辞書も。この プレゼント は お母さんから もらいました。
それは、彼は 私に 奇麗な花束 を 受け取りました。
それで、私を大変たつけてくれた 良子さんと仲間たちにお礼 持ち上げたいとおもいます。
私 は いつも 郵便局から郵便を 送れました。郵便局からもいつも 小包を もらいました。私の お母さんに いつも、 手紙を 送れた。
Submitted over a year ago

Please Login to Review this Submission

Login



Reviews

  • suin48
    Mochapoints: 5121  |  Teacher Score: 1672 (0%)

    私はたくさんプレゼントをもらいました。母からはノートとカメラと辞書を。彼からは綺麗な花束を。

    私は良子さんと仲間達に助けてくれたお礼を申し上げます。

    あなた方のおかげで郵便を送ったり小包を受け取ることができました。

    母に手紙を送ることができました。ありがとうございます。

    感謝しています。

    Submitted over a year ago
    Spelling:
    Proficiency:
    Grammar:
    Translate
  • PACHA
    Mochapoints: 83893  |  Teacher Score: 55696 (100%)

    Muy bien!! Eloisa.....

    私は たくさん[の] プレゼントを もらいま「母]から もらいました。それ[に]は、彼[から]は 私に 奇麗な花束 を 受け取りました。それ[から]、私を大変たつ[いつも助]けてくれた 良子さんと仲間たちにおl礼[の][気]持ち[を、あ]げたいとおもいます。私 は いつも 郵便局から郵便を 送[り]ました。郵便局からもいつも 小包を 受け取り]もらいました。私[は、母に]の お母さんに いつも、 手紙を 送[りました。]れた。 Keep it up!!

    Submitted over a year ago
    Spelling:
    Proficiency:
    Grammar:
  • wasabi
    Mochapoints: 10279  |  Teacher Score: 4825 (100%)

    Your Japanese is MUCH better than mine! Trust Pacha-san and Suin on their feedback. They're excellent!

    Submitted over a year ago

Tips for Good Reviews:

Be Specific
  • Give useful suggestions and examples.
  • Write more than just brief comments like “Good job” or “Needs work".
Make Corrections
  • Use the editing features to apply strikethrough, bold or different font colors.
  • Use the virtual keyboard to insert special characters in your reviews.
Teach by Example
  • Review a speaking exercise by recording your own audio comment.
  • Focus on correct pronunciation and speaking patterns.