Describing the weather
Instructions:
Describe the weather for five days, and explain what different people need for that weather. Ex. Today it is raining, and it is cold. The woman needs a raincoat and an umbrella.
Mandarin Chinese Writing Exercise (All Levels)
|
| Average Rating: |
Please Login to Review this SubmissionLogin |
昨天阳光明媚,气温二十五摄氏度,我带着墨镜,因为阳光很刺眼。今天是阴天,天气还可以,我带着一把伞,因为快要下雨了。明天快要下雪了,天气很冷,所以明天我要戴帽子。
昨天太阳很大,气温是二十五度,因为阳光很刺眼,我戴上了太阳镜。今天是阴天,感觉快要下雨了,我带着一把伞出门。明天会下雪,因为会很冷,我明天出门会戴着帽子。
说的非常好, 最后一句稍微有点问题,“戴着”这个词,“着”就好比英文中的“-ing”,在这里可以理解为正在进行着或是已经完成或是过去的状态,因为是明天要发生的事情,所以可以不需要“着”,应该写成:我明天戴帽子。
有那么一点点的小瑕疵,“因为明天那么冷,我明天戴着帽子。”应该写成“因为明天很冷,我明天戴着帽子。”
昨天阳光明媚, 气温是二十五度。 因为昨天阳光很刺眼,所以我带着太阳镜. 今天天气还可以, 今天阴天. 因为快要下雨了,我带着一把伞. 明天要下雪了. 因为明天会很冷,我明天要戴帽子.
今天阴天. 因为快要下雨了,我带着一把伞. 明天要下雪了. 因为明天会冷,所以我明天要戴着帽子.
不错 呵呵 加油昂 慢慢来
昨天阳光明媚,气温是二十五度。 因为昨天阳光很刺眼,所以我带(戴)着太阳镜. 今天天气还可以.今天阴天. 因为快要下雨了,我打着(带了)一把伞. 明天要下雪了. 因为明天那么(很)冷,我明天戴着帽子.
你的中文很不错了,只是在怎么样用形容词方面还有欠缺。
继续努力!!!
Excellent~~
Excellent~~
Excellent~~
Excellent~~
Excellent~~
Excellent~~
Excellent~~
这样写更好:明天要下雪。因为明天很冷,所以我要戴着帽子。
很好!你可以多做一些更难点的练习了!
非常的好,
棒极了。
写得不错,但要注意句子的简洁性。
加油!
Exllent
好厉害!加油,还不错!
haha~ok~
昨天阳光明媚,气温二十五度,我戴着太阳镜。
今天天气阴,随时可能下雨,我带着一把伞。
明天会下雪,很冷,我明天得戴着帽子。
后天下小雨,那个女人需要雨衣和雨伞。
大后天有风,我要多穿点衣服。
(5days!!!)
Excellent,
if you change the last sentence,will be better
因为明天很冷,所以我戴着帽子.
很好,继续努力哟~~
昨天,阳光明媚,气温二十五度,我戴着墨镜,因为阳光很刺眼。
今天,阴天,气温还可以,我带了把伞,因为快要下雨了。
明天,天气很冷,有可能下雪,所以明天我要戴上帽子。
WELL DONE! KEEP IT UP!
因为明天那么冷,我明天戴着帽子.
因为明天会很冷,所以明天我要戴帽子。
因为明天那么冷,我明天戴着帽子.
因为明天会很冷,所以明天我要戴帽子。
"今天阴天” should be"今天是阴天”
“所以我明天将会戴着帽子”is better
因为快要下雨了,我打着一把伞.
句子是没有问题,但是不是很符合常理,没下雨打算不是很怪吗?
last sentence,因为……所以…….so should be 所以我明天戴帽子。by the way,戴着 means you already wore a hat,so you have to delete“着” only 戴 is correct ,means you are going to wear a hat tomorrow
昨天阳光明媚, 气温是二十五度。 因为昨天阳光很刺眼,所以我带着太阳镜. 今天天气还可以, 今天是阴天. 因为快要下雨了,我带着一把伞. 明天要下雪了. 因为明天会很冷,我明天要戴帽子.
镜---jing 暖和--nuan he
Get Flash string(11) "transparent"
No real mistake, but you can rephrase these sentences below to make them more natural:
1:“因为昨天阳光很刺眼,所以我戴着太阳镜。”(“因为”is not often used in front of “所以”, and it looks like this form: Although...but...)
2:“今天阴天,看起来(it looks)因为快要下雨了,于是(then)我带(carry)打着一把伞”(Because it is going to rian, not rainning, so you're carring the umbrella not under it)
Anyway, well done! You're almost an Old China Hand!
good job