Comparisons and Superlatives
Instructions:
Using the vocabulary from the lesson, compare a set of objects. EX. This dog is bigger than that dog.
Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é o maior e o gato é o mais baixo (ou: o gato é o mais pequeno?). Este carro é mais caro que aquele. O tempo de ontem estava prior do que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.Um trem é rápido, mas um avião é o mais rápido.Eu vivo numa casa alta, mas um catedral é mais alto.
Submitted over a year ago
GATO É O MENOR...se usas maior,deves usares o menor....MAIS PEQUENO...NUNCA!!EM NOSSO IDIOMA NUNCA!NO ESPANHOL ACHO QUE USA-SE MAS NO PORTUGUÊS DAQUI..NUNCA!
Mais caro DO que aquele....tempo estava PIOR do que O DE HOJE...não há necessidade de repetires de novo tempo,ok?mais comprido DO QUE O DO MEU ESPOSO...de novo sem necessidade de repetição...um avião É mais rápido..estás comparando no geral...então não use o artigo,ok?mas UMA catedral é mais ALTA...catedral é feminino ok? Continue assim..muito bom!!
Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é maior que o gato (o gato é menor que o cachorro) (ou: o gato é o mais pequeno?). Este carro é mais caro que aquele. O tempo de ontem estava pior do que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.Um trem é rápido, mas um avião é mais rápido.Eu vivo numa casa alta, mas uma catedral é mais alta.
Esqueceu de falar do rato:
O rato é menor que o gato. rsrssrs
Parabéns você está indo muito bem, continue assim!
Olá Ingeborg,
Boa noite!
Quanto a sua dúvida:
o gato é o mais pequeno? Não.
O correto pode ser "O gato é o menor"
"Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é o maior de todos e o gato é o mais baixo. (ou: o gato é o mais pequeno?).
Este carro é mais caro do que aquele.
O tempo de ontem estava pior do que o tempo de hoje.
Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.
Um trem é rápido, mas um avião é o mais rápido.
Eu vivo numa casa alta, mas uma catedral é mais alta."
Outra dica:
Um trem é rápido, mas um avião é mais rápido
O tempo de ontem estava prior do que o tempo de hoje
Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.
Não precisa repetir a palavra: "tempo" "cabelo" "rápido" isso torna o texto "pobre"
:)
Muito bem!
Sehr gut Ingeborg! Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é o maior e o gato é menor. Wir können nicht mais pequeno sprechen. Este carro é mais caro que aquele. O tempo de ontem estava pior do que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.Um trem é rápido, mas um avião é o mais rápido.Eu vivo numa casa grande, mas uma catedral é maior.
Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é maior que o gato (o gato é menor que o cachorro) (ou: o gato é o mais pequeno?). Este carro é mais caro que aquele. O tempo de ontem estava pior do que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.Um trem é rápido, mas um avião é mais rápido.Eu vivo numa casa alta, mas uma catedral é mais alta.
Continue estudando!
Há um cachorro, um gato e um rato. O cachorro é o maior do que e o gato é o mais baixo (ou: o gato é o mais pequeno?). Este carro é mais caro do que aquele. O tempo de ontem estava pior prior do que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido do que o cabelo do meu esposo.Um trem é rápido, mas um avião é o mais rápido.Eu vivo numa casa alta, mas um catedral é mais alta alto.
Bom, o seu desempenho está sendo bom, tome cuidado com as palavras femininas e também com a repetição das palavras.E referente a sua dúvida o correto é "O gato é menor" e não "O gato é o mais pequeno"
very good!!!!
well, you can say:"o gato é o mais baixo" or "o gato é o mais pequeno"... but in your text you said:"i have a dog, a cat and a rat" i think, rat is more short than cat right?! so:"the rat is the smallest"="o rato é o mais baixo" or "o rato é o mais pequeno" "pequeno" and "baixo" have the same meaning!!!
"mas umA catedral é mais altA"....
very good!!!!
Muito bom. Criativa e inteligente. Alguns pequenos erros já comentados pelos colegas.
A amiga é dotada de uma mente brilhante. Estou com inveja...
Beijos.
Ingeborg,
Para um brasileiro daria muito bem de entender o que você pretende expressar mas com relação o português formal existem erros.Embora você esteja de parabéns por ser uma estudante que está em andamento exemplar. (^_^)
O cachorro é o maior e o gato é o menor
("o gato é o mais pequeno" => this form is wrong, but you can write "o gato é o mais baixo", depends on the context).
O tempo de ontem estava pior do que o tempo de hoje.
Um trem é rápido, mas um avião é o mais rápido.
Eu vivo numa casa alta, mas uma catedral é mais alta.
Good job! :)
"o gato é o menor" ist der richtig Satz.
das richtige Wort ist "pior" ohne R zwischen P und I
sie können auch schreiben :
"O tempo de ontem estava pior que o tempo de hoje. Meu cabelo é mais comprido que o cabelo do meu esposo."
ist richtig auch und keine zu Präpositionen.
Das Wort "catedral" ist Femininum auf Portugiesisch,dann:
"mas uma catedral é mais alta".
Glückwünsche, Das ist eine gute Übung.Fur Tiere man sagt höchst selten "mais baixo"
In portugiesisch man sagt nicht " mais pequeno "
Wir sagen " MENOR "
mais mau = pior
mais bom = melhor
mais grande = maior
Diese sind unser lateinisch Wurzeln, OK?
uma catedral (fem)
Viel Verbesserung war über sein Text gemacht, aber Ich denke dass Meine ist sogar günstig
Get Flash string(11) "transparent"