What are you doing this week?
Instructions:
What are you doing this week? What activities are you doing? When? Which days will be the busiest?
Сегодня суббота, семнадцатое января, 2009-го года. В выходных днях, я выполню поручения. Я иду по магазинам. Также я стираю, мою посуду и изучаю русски язык. Днём мы и сестра будем идти в кинотеатр. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник, я иду на работу. Работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета. Каждый день, я вижу пациентов. В четверг, у меня важный телeфонный звонок с доктором от Центров по Контролю Заболеваний в Атланте (http://emergency.cdc.gov/ru/)
---- What I intended ------
Today is Sunday, the 18th of January, 2009. On weekends, I run errands. I go to the store. I also do laundry, wash dishes and study russian. This afternoon, my sister and I will go to the theater. We will watch the film, "Defiance". On Monday, I go to work. I work at the Washington University Medical Center. Every day, I see patients. On Thursday, I have an important telephone call with a doctor from the Center for Disease Control in Atlanta.
Submitted over a year ago
Oops... In English, I made mistake! Today is Saturday, 17th of January, 2009! :-)
Дорогой Эд! Замечательная работа! Умница! Просто не понимаю, как можно так выучить русский язык! Пожалуйста, прочитай мой вариант твоего текста. Некоторые вещи лучше сказать по-другому. Обрати также внимание на изменения, которые я сделала в пунктуации. Если будут вопросы, я с удовольствием на них отвечу. Don't worry about the date! :)
Сегодня суббота, семнадцатое января 2009-го года. В выходные дни я делаю разные дела: хожу по магазинам, стираю, мою посуду и изучаю русский язык. Днём мы с сестрой пойдём в кино. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник я иду на работу. Я работаю в Медицинском центре Вашингтонского университета. Каждый день я принимаю пациентов. В четверг у меня важный телeфонный разговор с доктором из Центров по контролю заболеваний в Атланте (http://emergency.cdc.gov/ru/). ---- What I intended ------ Today is Sunday, the 18th of January, 2009. On weekends, I run errands. I go to the store. I also do laundry, wash dishes and study russian. This afternoon, my sister and I will go to the theater. We will watch the film, "Defiance". On Monday, I go to work. I work at the Washington University Medical Center. Every day, I see patients. On Thursday, I have an important telephone call with a doctor from the Center for Disease Control in Atlanta.
Ed,
Well done! My corrections/suggestions for you.
1. Сегодня суббота, 17 января, 2009г. OR Сегодня воскресенье, 18 января 2009г (according to your English sentence)
2. На выходных (on the weekends) я выполняю мелкую работу. I'm not sure I'm correct:).
Выполняю поручения means Someone gets you to do something and you should do his/her orders.
3. Я иду по магазинам, стираю, мою посуду и учу русски язык. (Your sentences are also fine).
4. Днём мы с сестрой будем идти в кинотеатр. You can replace "будем идти" with "пойдем" - sounds more natural.
5. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление".
6. В понедельник (no comma) я иду на работу. Я работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета.
6. Каждый день (no comma)я вижу пациентов.
7. В четверг(no comma) у меня важный телeфонный разговор с доктором из Центра по контролю за заболеваниями в Атланте.
Keep up the good work!
I forgot to correct the sixth sentence.
Каждый день я принимаю пациентов ИЛИ Каждый день я веду прием больных. (Больной is a noun that stands for a patient)
Привет Эд!
Замечательно! Не верится, что ты учишь русский язык недавно.
Итак:
В выходных днях, я выполню поручения. Правильно будет - В выходные дни я выполняю поручения.
Я иду по магазинам. Также я стираю, мою посуду и изучаю русски язык.
Я хожу по магазинам, а также стираю, мою посуду и изучаю русскиЙ язык.
Днём мы и сестра будем идти в кинотеатр.
Днем мы с сестрой пойдем в кинотеатр.
В понедельник(не надо запятой)я иду на работу.
Дальше тоже правильно, только добавь местоимение Я.
Я работаю Медицинском Центре Вашингтонского Университета.
Каждый день, я вижу пациентов.
В этом предложении не нужно ставить запятую и правильней будет сказать :
Каждый день я смотрю пациентов.
В четверг( не нужно запятой) у меня важный телeфонный звонок с доктором из Центров по Контролю Заболеваний в Атланте.
Get Flash string(11) "transparent"
Просто великолепно. Вот некоторые изменения.
Сегодня суббота, семнадцатое января, 2009-го года. По выходным дням, я выполняю поручения. Я иду по магазинам. Также я стираю, мою посуду и изучаю русский язык. Днём мы с сестрой пойдем в кинотеатр. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник, я иду на работу. Работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета. Каждый день, я принимаю пациентов. В четверг, у меня важный телeфонный звонок с доктором от Центра по Контролю Заболеваний в Атланте
Привет Эд!
Отличная работа.
Уже сделаны отличные комментарии и мне нечего добавить. ;)
Эд, для новичка все ОК!
А вот поправки к твоему тексту:
1, В выходные дни я выполняю поручения(или по выходным дням).
2. Днем я и сестра пойдем в или Днем мы с сестрой пойдем в
3, смотрю пациентов
4. с докторм из Центра по контролю
5. русский язык
Послушай как это звучит.
See you later alligator! Svet.
Get Flash string(11) "transparent"
ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ РАБОТА!!!
Сегодня суббота, семнадцатое января 2009-го года. В выходныЕ ДНИ У МЕНЯ ВСЕГДА МНОГО ДЕЛ: Я ХОЖУ по магазинам, стираю, мою посуду и изучаю русскиЙ язык. Днём МОЯ сестра И Я ПОЙДЁМ в кинотеатр. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник я ПОЙДУ на работу. Я работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета. Каждый день я ВЕДУ ПРИЁМ (ПРИНИМАЮ) пациентов. В четверг у меня важный телeфонный РАЗГОВОР с доктором ИЗ ЦентрА по Контролю Заболеваний в Атланте.
СКОЛЬКО ЛЮДЕЙ, СТОЛЬКО И МНЕНИЙ!!
MANY MEN, MANY MINDS!!!
Отличная работа, Эд! Так держать!
Сегодня суббота, семнадцатое января 2009-го года. В выходные дни я выполняю поручения. Я иду по магазинам, также я стираю, мою посуду и изучаю русский язык. Днём мы с сестрой пойдём в кинотеатр. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник я иду на работу. Я работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета. Каждый день я осматриваю пациентов. В четверг у меня важный телeфонный разговор с доктором из Центра по Контролю Заболеваний в Атланте.
See how is better: Сегодня суббота, семнадцатое января, 2009-го года. На выходных, я выполняю поручения. Я хожу по магазинам. Также я стираю, мою посуду и изучаю русскиЙ язык. Днём мы с сестрой пойдем в кинотеатр. Мы будем смотреть фильм "Сопротивление". В понедельник, я пойду на работу. Я работаю в Медицинском Центре Вашингтонского Университета. Каждый день, я вижу (may be you mean - осматриваю or посещаю) пациентов. В четверг, у меня важный телeфонный разговор с доктором из Центра по Контролю Заболеваний в Атланте
Hi! really good translation, but there're some mistakes: 1. we say "по выходным" when we speak about things we do usually on weekends
2. "хожу по магазинам" instead of "иду " in this case
3. "пойдем в кинотеатр" instead of "будем идти"
Good luck!!!!
Супер!