Introduce yourself
Instructions:
Introduce yourself. Tell us your name, how you are doing, where you are from, where you live, where you work, etc.
Obviously I am not doing the exercise described in the directions. I wanted to write about my vacation but there wasn't a prompt for that. I hope that's OK!
Bu yaz İtalya’a ve Türkiye’ye gittim. Orada sizi Italyadaki yolculuk söylemek istirim. Çok yıl önce iki yıl için Italya’da oturdum. Onun için, hâlâ çok Italya’da oturan arkadaşim var. San Francisco’dan Roma’ya uçakla giddim. Roma’da arkadaşımlı Giorgio durdum. Giorgio ve ailesili dört gün durdum. Giorgio’nin kızla Chiara tanıştım. Roma sonra, Scandici’ye arkadaşımı Mauricio görmek için gittim. Scandici kuçuk bir kenti Firenze’nin yakında. Mauricio ve erkek arkadaşısın bir kirpisi vardi. O çok sevimli. Be ve onlar arabala Massa e Cozzile giddik. Oraya giddik çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk. Arkadaşlarim boyacı. Burada onun resimleri görebilersiniz: http://www.rocconormanno.it/. Öğle yemeği yedim, ve sonra çok konuştuk ve denti dolaştuk. Sonra Roma’ya döndüm. Roma’dan İstanbul’a uçukla gittim.
Submitted over a year ago
That's good I think. I don't know Turkish at all.
Çok çok başarılı bir deneme , ancak bazı hatalarınız var.
İtalya'ya gittim.Size İtalya'daki( ya da orada) yolculuğumu anlatmak( söylemek değil) isterim. Çok yıllar önce, iki yıl İtalya'da oturdum. Onun için(doğru -bu nedenle - de olur) hala İtalya'da çok oturan arkadaşım var..........gittim.Roma'da arkadaşımlı Giorgio'da kaldım(durdum olmaz)Giorgio'nun kız arkadaşı....ile tanıştım. Sonra Roma'da ..gittim.....küçük bir .....Mauricio ve ...arkadaşının....Ben ve (not need) onlarla arabayla(araba ile)...gittik.......görebilirsiniz:......ve kenti dolaştık.Roma'dan ...uçakla....
OOOh, very very difficult sententes, but really, you are very successful. Tebrikler
Bu yaz İtalya’ya ve Türkiye’ye gittim. Orada sizi (size) Italyadaki yolculuk (yolculuğumu) söylemek (anlatmak) istirim isterim. Çok yıl (Yıllar) önce iki yıl için Italya’da oturdum. Onun için, hâlâ çok Italya’da oturan çok arkadaşim (arkadaşım) var. San Francisco’dan Roma’ya uçakla giddim (gittim). Roma’da arkadaşımlı Giorgio durdum. (What does it mean? I didn't know) Giorgio ve ailesili (ailesiyle or ailesi ile) dört gün durdum kaldım. Giorgio’nin kızla kızı Chiara ile tanıştım. Roma'dan sonra, Scandici’ye arkadaşımı (arkadaşım) Mauricio'yu görmek için gittim. Scandici kuçuk (küçük) bir kenti Firenze’nin yakında. Mauricio ve erkek arkadaşısın (arkadaşının) bir kirpisi vardi (vardı). O çok sevimli. Ben ve onlar (Ben ve onlar = Biz) arabayla Massa e Cozzile giddik (gittik). Oraya giddik (gittik) çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk. Arkadaşlarim (Arkadaşlarım) boyacı. Burada onun resimlerini görebilersiniz (görebilirsiniz): http://www.rocconormanno.it/. Öğle yemeği yedim, ve sonra çok (sonrasında) konuştuk ve denti (kenti) dolaştuk (dolaştık). Sonra Roma’ya döndüm. Roma’dan İstanbul’a uçukla (uçakla) gittim.
good luck (:
Bu yaz italya'ya ve türkiye'ye gittim. Oradaki yolculuğumu sizinle paylaşmak isterim. İki yıl itaylayada oturdum ve orada tanıştığım arkadaşlarım var San Francisco’dan Roma’ya uçakla gittim roma'da arkadaşım giorgio'yu gördüm.Giorgio'nun ailesiyle dört gün kaldım. Giorgio'nun kızıyla tanıştım.Roma'dan sonra scandici'ye arkadaşım mauricio'u görmek için gittim scandici küçük bir kentti frenze'nin yakınında.Marcio ve erkek arkadaşının bir kirpisi vardı.O çok sevimliydi.Onların arabasıyla massa e cozille gittik.Oraya gittik çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk arkadaşlarım boyacı onların resimlerini görebilirsiniz. Öğle yemeği yedikten sonra denizde dolaşırken çok konuştuk
ı dont understand why people so claver like (BİRGÜL) look yourself and hide your poor idea thats becouse you are absolutaly wrong way poor girl
and poor girl birgüls turkish wrong
iki yıl itaylaya da ( italya'da )oturdum
Bu yaz İtalya'ya ve Türkiye'ye gittim. Size orayı anlatmak isterim. Çok yıl önce iki yıl İtalya'da oturdum. Onun için, hâlâ Italya'da oturan / yaşayan çok arkadaşım var. San Francisco'dan Roma'ya uçakla gittim. Roma’da arkadaşım Giorgio'da kaldım. Giorgio ve ailesi ile dört gün kaldım. Giorgio'nun kızla Chiara ile tanıştım. Roma'dan sonra, Scandici'ye arkadaşımı Mauricio'yu görmek için gittim. Scandici Firenze'nin yakında küçük bir kenttir. Mauricio ve erkek arkadaşının bir kirpisi vardı. Çok sevimliydi. Ben ve onlar arabayla Massa e Cozzil'e gittik. Oraya gittik çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk. Arkadaşlarim ressamdır. Burada onun resimleri görebilersiniz: http://www.rocconormanno.it/. Öğle yemeği yedim ve sonra çok konuştuk ve kenti dolaştık. Sonra Roma'ya döndüm. Roma'dan İstanbul'a uçakla gittim.
I agree with zerrin and mnzngl.
Pattyfan you are very good. And everything is very understandable. And this story is very enjoyable. To type this story must be took long time. Good.
And i want to apologize to you for my words below. But none of them isn't for you. Sorry again.
Tolga look at your mistakes before denigrate someone please!!! And you are not enough to teach Turkish. Firstly, you shuld study Turkish or don't type anything who learn Turkish people. Because, you may mislead them. I only made correct words on spelling. Mind your own business!
Bu yaz İtalya'ya ve Türkiye'ye gittim. Oradaki yolculuğumu sizinle paylaşmak isterim. İki yıl İtaylaya'da oturdum ve orada tanıştığım arkadaşlarım var. San Francisco’dan Roma’ya uçakla gittim. Roma'da arkadaşım Giorgio'yu gördüm.Giorgio'nun ailesindeyle dört gün kaldım. Giorgio'nun kızıyla tanıştım.Roma'dan sonra Scandici'ye arkadaşım Mauricio'yu görmek için gittim. Scandici küçünk bir kentti, Frenze'nin yakınında. Marcio ve erkek arkadaşının bir kirpisi vardı.O çc ok sevimliydi.Onların arabasıyla Massa e Cozille'ye gittik.Oraya gittik çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk. Arkadaşlarım boyacı. Onların resimlerini görebilirsiniz. Öğle yemeği yedikten sonra denizde dolaşırken çok konuştuk.
Evet copy paste Zerrin=). Gercekten cok iyi..
Very good writing..
ı don't understand why people put their poor idea and show their smarts just like !!BİLGE!! look your self and hide your poor idea thats becouse you are absolutely wrong way...
and poor girl birgüls turkish wrong
iki yıl itaylaya da ( italya'da )oturdum
İtalya'ya gittim.Size İtalya'daki( ya da orada) yolculuğumu anlatmak( söylemek değil) isterim. Çok yıllar önce, iki yıl İtalya'da oturdum. Onun için(doğru -bu nedenle - de olur) hala İtalya'da çok oturan arkadaşım var..........gittim.Roma'da arkadaşımlı Giorgio'da kaldım(durdum olmaz)Giorgio'nun kız arkadaşı....ile tanıştım. Sonra Roma'da ..gittim.....küçük bir .....Mauricio ve ...arkadaşının....Ben ve (not need) onlarla arabayla(araba ile)...gittik.......görebilirsiniz:......ve kenti dolaştık.Roma'dan ...uçakla....
instead cok italya = italyada oturan cok arkadaşım var
instead arabala = araba ile
instead giddik = gittik
very good bye
İt is not bad. (:
as a native speaker ı would write that like that:Bu yaz İtalya'ya ve Türkiye'ye gittim.Orada yaptığım yolculuğu sizlere anlatmak istiyorum.Epey zaman önce İtalyada iki yıl kadar kaldım.bu yüzden de hala daha orada oturan arkadaşlarım var.San francisco dan Roma ya uçakla gittim.Roma da ise arkadaşım giargo ile kaldım.Giargo'nun ailesiyle dört gün durdum.Giargo'nun kızıyla da tanıştım.Roma dan sonra Scandici'ye arkadaşım mauricio'yu görmek için gittim.Scandici Firenze yakınlarında küçük bir kent.Mauricio ve erkek arkadaşının küçük bir kirpileri var,çok sevimli bir şey.Birlikte arkadaşımızı ziyaret etmek için arabayla Massa e Cozzile 'e gittik.Arkadaşlarım boyacılıkla uğraşıyor.Resimlerini bu sitede görebilirsiniz...htttp:.......blablabla..... Öğle yemeğini yedim sonra sohbet ettik ve bir hayli dolaştık.Daha sonra Roma'ya geri döndüm.Roma'dan da İstanbul'a uçakla geçiş yaptım.
Bu yaz İtalya’ya ve Türkiye’ye gittim. Burada size Italya'daki yolculuğumu anlatmak isterim. Çok yıl önce, iki yıl için Italya’da oturdum. (or oturmuştum for past perfect tense) Onun için, hâlâ çok Italya’da oturan çok arkadaşım var. San Francisco’dan Roma’ya uçakla gittim. Roma’da arkadaşımlı Giorgio ile kaldım. Giorgio ve ailesili ile (or ailesiyle) dört gün kaldım. Giorgio’nun kızı Chiara ile (or Chiara'yla) tanıştım. Roma sonra Roma'ya, Scandici’ye arkadaşımı Mauricio'yu görmek için gittim. Scandici kuçuk bir kenti Firenze’nin yakınında. (or to be more correct: Scandici, Firenze'nin yakınında küçük bir kent) Mauricio ve erkek arkadaşının bir kirpisi (or kirpileri would be correct too - in this case we can use plural form like "kirpiler" when there is one hedgehog that belongs to more than one people. for example - jane ile john'un kedileri var. might be a little confusing though, both forms are correct.) vardi. O çok sevimli. Ben ve onlar (or you can use beraber/birlikte) arabayla Massa ve Cozzile'ye gittik. Oraya gittik çünkü arkadaşlarımızı ziyaret etmek istiyorduk. Arkadaşlarim ressam. (ressam = artist/painter, boyacı = wall painters) Burada onun resimlerini görebilersiniz: http://www.rocconormanno.it/. Öğle yemeği yedim, ve sonra çok konuştuk ve denti dolaştık. Sonra Roma’ya döndüm. Roma’dan İstanbul’a uçakla gittim.
Excellent work, mate. The mistakes are minor ones and the whole text is fully understandable.
P.S. - I did strikeouts for the replaced words but they are invisible for some reason....
you continue to practice.
Türkçeyi bu kadar bilmen bile yeterli. Türkiye'ye geldiğinde bu türkçenle çok sıkıntı çekmezsin. Keep going on. :)